Je viens de Drummonville! je suis présentement des cours de lsq pour pouvoir signer des histoires aux enfants de ma garderie! J'essai de les initier à la différence quoi. Je pense qu'il faut commencer en bas âge pour éliminer les préjuger et les peurs. Vais-je y arrivée?? ouff.... je l'espère de tout mon coeur! À Bientôt!
Oui, c'est vrai, en France ce n'est pas très bien vu de dire "malentendant" mais moi je trouve que dans mon cas c'est plus juste que sourd. En France aussi, quand on dit "malentendant" les entendants ne font pas du tout attention pour la communication. Quand on dit "sourd" ils font un peu plus attention ! Ici, je rencontre de plus en plus de personnes sourdes et je crois qu'en france la communauté sourde est de plus en plus ouverte mais il y a encore des personnes qui ont des réactions très dures!
Je suis poète et je m'intéresse beaucoup à la traduction de la poésie en langue des signes et aussi à la poésie qui se crée en langue des signes. Est-ce que tu connais des personnes qui s'intéressent à ça ou des poètes sourds ?
Bonjour,
Je pense que vous me demandez pourquoi j'ai répondu oui et non à la question si je suis sourde? C'est parce que j'étais entendante et depuis 15 ans je perds l'audition mais je ne suis pas complètement sourde. En France, mes amis sourds disent qu'il faut que je dise que je suis sourde mais c'est bizarre pour moi parce que j'entends quand même encore un peu. Est-ce que c'est pareil au Québec ?
Le 11 septembre 2010 à 12:28, Michel Shang a dit...
Salut Nicola, tu es en Suisse? Moi je suis deja alle en Suisse quand j'etais enfant car je suis ne en Belgique. Bienvenue a Francosourd.
mon prof c'est isabelle, elle est super sympa et je bien apris mais c'est que la premier annee, j'ai ancore 5 ans pour bien appendre , . c'est pour sa que je cherche des amis pour que je puisse communiquer en lsf. C'est une fasson de bien apprendre et de pas perdre quesque j'ai appris
de ma part je vais presque jamais a lausanne parceque trop loin de ou j'habite,la france, mais si un jour jy vais je te le fait savoir mais en peut discuter sur se forum si tu veux
salut moi c'est chantal et je suis suissesse mais habite sur france. Je fini mon premier cours de lsf a geneve, j'ai ancore 5 ans de cours a faire mais pour mieux apprendre je suis a la recherce des gens sourd communiquer en lsf. Si sa t'interesse fait le moi savoir, a bientôt j'espere
Super, la suisse ca l air tellement beau. La Compagnie a une École pour CHien en ligne, vous avez une nouvelle loi a partir du 1er septembre ceux qui veulent acheter un chien doivent faire un cours avant. Cest IT-Ing la compagnie. A plus
Rebonjour Nicola, Merci pour ton message. C'est vrai que c'est beau des pandas. Je pensais que cétait ton nom de famille ces symboles: )
C'est a peu près comme moi,mon nom de famille est Vien, pas très originale, mais purement français...et toi? Je travailles pour une compagnie de la Suisse en ligne. Je fais de la traduction et c'est une compagnie qui entraîne les chiens. A bientot! Cénia
Bonjour Nicholas, bienvenue sur Francosourd. Elle est cool ta photo. Ton nom de famille est un peu particulier...C'est dans une autre langue ou juste un dessin? Quest-ce que ça veut dire? Mon nom est Cénia, je viens de Montréal, mais je vis maintenant au Honduras pour aider les sourds ici. Et toi, tu viens d'où? A plus, Cénia
Commentaires de Nicola パンダ
Mur de commentaires (34 commentaires)
Vous devez être membre de Francosourd pour ajouter des commentaires !
Rejoindre Francosourd
Je suis poète et je m'intéresse beaucoup à la traduction de la poésie en langue des signes et aussi à la poésie qui se crée en langue des signes. Est-ce que tu connais des personnes qui s'intéressent à ça ou des poètes sourds ?
Je pense que vous me demandez pourquoi j'ai répondu oui et non à la question si je suis sourde? C'est parce que j'étais entendante et depuis 15 ans je perds l'audition mais je ne suis pas complètement sourde. En France, mes amis sourds disent qu'il faut que je dise que je suis sourde mais c'est bizarre pour moi parce que j'entends quand même encore un peu. Est-ce que c'est pareil au Québec ?
C'est a peu près comme moi,mon nom de famille est Vien, pas très originale, mais purement français...et toi? Je travailles pour une compagnie de la Suisse en ligne. Je fais de la traduction et c'est une compagnie qui entraîne les chiens. A bientot! Cénia
Bienvenue dans
Francosourd
S'inscrire
ou connectez-vous
Or sign in with:
CLIPS
DERNIÈRES OFFRES D’EMPLOIS
SUR SOURDEF.NET
ICI Radio- Canada - Les nouvelles en LSQ
DERNIERS STAGES OU FORMATIONS SUR SOURDEF.NET
Alphabet LSQ
À propos