Audition Québec - Le sous-titrage automatisé sur les plateformes de visioconférences

Jeanne Choquette de AQ : Le télétravail étant devenu très populaire pendant la pandémie et même au-delà, cela a favorisé l’expansion rapide et importante des plateformes de visioconférence. Elles sont aussi devenues beaucoup plus accessibles aux personnes malentendantes avec l’apparition du sous-titrage automatisé.

Si la transcription en français n’était pas disponible au début, l’option d’afficher les sous-titres en Français (Canada) est maintenant disponible dans les trois principales plateformes que nous avons décidé de tester : Zoom, Google Meet et Microsoft Teams, en plus de l’application de sous-titrage externe, AVA. Nous en avons profité pour comparer AVA avec le sous-titrage fait en direct par le sténographe attitré aux conférences d’Audition Québec.

Les résultats sont vraiment intéressants.

http://auditionquebec.org/

Commenter

Vous devez être membre de Francosourd pour ajouter des commentaires !

Rejoindre Francosourd

CLIPS

DERNIÈRES OFFRES D’EMPLOIS
SUR SOURDEF.NET


ICI Radio- Canada - Les nouvelles en LSQ

DERNIERS STAGES OU FORMATIONS SUR SOURDEF.NET


Alphabet LSQ

© 2024   Créé par Francosourd.   Sponsorisé par

Badges  |  Signaler un problème  |  Conditions d'utilisation